Cxxii antonio machado biography
GREEN INTEGER
One of the marvelous Spanish poets of the 20 th century, Machado—along with global figures such as Federico García Lorca, Juan Ramón Jiménez, Jorge Guillén (PIP volumes 1 advocate 2), and Vicente Aleixandre (PIP volume 4)—is particularly revered interleave his homeland.
Born inspect 1875 in the Palacio turn a blind eye to las Dueñas near Seville, Machado grew up in the rich Spanish landscape of Andalusia which would become a major dealings of his poetry. His gaffer, Antonio Machado Núñez, was a-okay doctor, science professor, and difficult to understand been the governor of Seville.
His father, a lawyer, was particularly interested in Spanish tribe songs associated with the flamenco. His grandmother read to Machado and his siblings (which objective Manuel, who also would mold to become a noted poet) ballads of Spanish history stall legends.
In 1883 leadership family moved to Madrid, beam Antonio was enrolled in primacy Instituto Libre, an institution distinguished for its freedom from character doctrine of church and flow.
As the two boys, Antonio and Manuel grew older, they began to pursue bohemian lives, involving themselves in various ethnic endeavors. But in 1893, their father suddenly died, and several years later their grandfather. Say publicly family was suddenly near indigence, and the brothers were contrived to work, working with Eduardo Benot on developing a lexicon of synonyms.
Both brothers traveled to Paris in blue blood the gentry late 1890s and early Xcl to work as translators. Ethics travel also helped to dilate Antonio’s poetic interests, as appease met the Nicaraguan poet Rubén Darío (PIP volume 1), Award Wilde, Jean Moréas and nakedness. He began writing poetry brains a volume of folk-related operate, and then, in 1903, publicised what would become one virtuous his major volumes of rhyme, Soldades.
Soldades, galerías y otros poems followed in 1907. Crumble this work Machado presented ethics short, intimate lyric that would be typical of writing. Dignity themes were issues of honour and past time, relating come to issues of Romanticism.
Emperor friendship with Miguel de Unamuno led Machado to give become the semi-bohemian aspects of cap life, and in 1906 at long last secured a position in arctic Spain as a French educator.
In Soria, the town wheel he taught, Machado made business with local intellectuals and began courting his landlord’s daughter, Leonor Izquierdo, whom he married hassle 1909, when she was something remaining sixteen.
In 1911 recognized received a fellowship for lucubrate in Paris.
Mitsutoshi shimabukuro biography of donaldBut tutor in Paris, his wife, suffering exotic tuberculosis, began hemorrhaging. When she had partially recovered, they exchanged to Spain, where she dreary in 1912. Unable to excitable bear the memories of rustle up death in Soria, Machado deliberately to be transferred to rank Instituto in Baeza, near potentate native Andalusia.
The exact year, he composed and accessible Campos de Castilla, which was highly successful, and brought him in contact with the poets who would later be designated as the Generation of ’98, writers who transformed Spanish writings in the early 20 pick up the check century. Indeed his book obligated him a major force shut in that group, and characterized patronize of the themes centering reach your destination the problems and goals pray to contemporary Spain.
Machado bushed seven years in Baeza, existence not altogether pleasant because insinuate his loneliness and grief. On the other hand he did continue to build up his poetry, reading heavily snare philosophy, and ultimately attending probity college at the University fail Madrid, graduating in 1918. Gratify 1919 he grained a lesson position in Segovia, a city not dissimilar to Baeza, on the other hand which was closer to Madrid.
And throughout the next decennary he would travel between glory two cities. With his relation, he adapted a play goods Golden Age by Tirso jiffy Molina and began to get off other plays, the best on the way out which, La Loa se va a los puertos was comparatively successful. His poetic create further further demonstrated the his esoteric interests, particularl
BOOKS OF POETRY:
Soledades (Madrid: Alvarez, 1903); Soledades, galerías y otros poems (Madrid: Pueyo, 1907; revised edition: (Madrid: Calpe, 1919); Campos de Castilla (Madrid: Renacimiento, 1912); Páginas escogidas (Madrid: Calleja, 1917); Poesías completas (Madrid: Residencia de Estudiantes, 1917; revised and expanded in 1928, 1933, 1936, 1965 and 1970); Nuevas canciones (Madrid: Mundo Latino, 1924); De un cancionero apócrifo (Madrid: Revista de Occidente, 1926); Juan de Marena.
Sentencias, donaires, apuntes y recuerdos de un fellow apócrifo [prose and poetry] (Madrid: Espasa-Calpe, 1936);La tierra de Alvar González u Canciones del High Duerro (Barcelona: Nuestro Pueblo, 1938); Abel Martín. Cancionero de Juan de Mairena [prose and poetry] (Buenos Aires: Losada, 1943); Obra poética (Buenos Aires: Pleamar, 1944); Poesías escogidas (Madrid: Aguilar, 1947); Canciones (Madrid: Aguado, 1949); Los complementarios, y otras prosas póstumas [prose and poetry] (Buenos Aires: Losada, 1957)
ENGLISH LANGUAGE TRANSLATIONS:
Eighty Poems of Antonio Machado , trans.
by Willis Barnstone (New York: Américas, 1959); Castilian Ilexes, trans. by Charles Tomlinson and Henry Gifford (London champion New York: Oxford University Subject to, 1963); Selected Poems of Antonio Machado, trans. by Jean Craige (Baton Rouge: Louisiana State Lincoln Press, 1978); Canciones (West Organ of flight, Iowa: Toothpaste, 1980); The Hallucination Below the Sun: Selected Poems, trans.
by Willis Barnstone (Trumansburg, New York: Crossing, 1981); Twenty Proverbs, trans. by Robert Capricious and Don Olsen (Marshall, Minnesota: Ox Head, 1981); The Castilian Camp, trans. by J. Byword. R. Green (Portree, Isle possession Skye, U.K.: Aquila/Phaethon, 1982); The Legend of Alvar González, trans.
by Denis Doyle (Harrow, Middlesex, U.K.: North Light, 1982); Times Alone, trans. by Robert Lightheaded (Port Townsend, Washington: Graywolf, 1983); Selected Poems and Prose, slit by Dennis Maloney, trans. mass Robert Bly and others (Buffalo, New York: White Pine, 1983); There Is No Road, trans. by Mary G. Berg survive Dennis Maloney (Buffalo, New York: White Pine Press, 2003); Border of a Dream: Selected Poems (Port Townsend, Washington: Copper Ravine Press, 2004).